Trabajo con responsabilidad y precisión de acuerdo al pedido del cliente. Cabe destacar que cada traducción es realizada ppor una sola traductora, yo, afin de lograr la homogeneidad esperada. Asimismo, cuento con una persona de nacionalidad francesa que es la correctora y revisora de mis traducciones al francés ya que soy casi bilingüe: vivo en Francia desde hace cinco años pero nací en Argentina.
Los plazos de entrega de una traducción dependen del volumen, de la complejidad y de la urgencia del cliente. Siempre adaptándome a sus necesidades.
Trabajo telefónicamente, por mail o skye, para mantener el contacto permanente con el cliente.
Los campos de especialidad son diversos y trabajo con glosarios generales y específicos.
Las tarifas van de 0.06 centavos de euro a 0.09 dependiendo del campo de especialidad y su complejidad y del plazo plazo.
Las traducciones oficiales se cobran por carilla, según el documento, y las tarifas las estima el Colegio de Traductores Públicos de Buenos Aires. He aquí la página del colegio de traductores: http://www.traductores.org.ar/
Asimismo soy traductorra profesional en el sitio de traductores e intérpretes Proz.com y allí me ha sido otorgado el distintivo Professionnel: es una insignia que testimonia y certifica mi profesionalidad y mi experiencia.
He aquí mi perfil: https://www.proz.com/translator/760328.
No dude en consultarlo para más información.
Asimismo soy traductorra profesional en el sitio de traductores e intérpretes Proz.com y allí me ha sido otorgado el distintivo Professionnel: es una insignia que testimonia y certifica mi profesionalidad y mi experiencia.
He aquí mi perfil: https://www.proz.com/translator/760328.
No dude en consultarlo para más información.
Je fais des traductions du français vers l'espagnol et de l'espagnol vers le français.
Je travaille de façon responsable et avec précision en essayant de m'adapter à la demande du client. Il faut savoir que chaque traduction est faite par une même traductrice, moi, afin de parvenir à l'homogénéité attendue. De même, je dispose d'une personne de nationalité française qui relit et corrige mes traductions vers le français puisque je suis presque bilingue: j'habite en France depuis cinq ans mais je suis née en Argentine.
Les délais de remise d'une traduction dépendent du volume, de la complexité du document et de l'urgence du client. J'essaye toujours de m'y adapter.
On reste en contact avec le client ou bien le spécialiste soit, par téléphone, soit par mél ou via skype.
Je maîtrise différents domaines et je possède des glossaires généraux et spécifiques.
Les tarifs varient entre 0.06 et 0.09 centimes d'euros dépendant du champ de spécialité et sa complexité et du délai souhaité.
.
Les traductions assermentées ont un prix par page, cela varie selon le document et les tarifs sont estimés par le Collège des Traducteurs de la ville de Buenos Aires.
Voici le site pour consulter ces tarifs: http://www.traductores.org.ar/
De même,je fais partie du site des traducteurs et interprètes professionnels Proz.com et j'ai le badge distinctif professionnel: il s'agit d'un label que la société m'a octroyée et qui témoigne de mon parcours et mes qualités .
Je vous invite à consulter mon profil: https://www.proz.com/translator/760328
Pour plus d'info, n'hésitez pas à vous y rendre!

No hay comentarios:
Publicar un comentario